Меня реально мутит. В хорошем смысле, правда. Теперь я перевожу все что не лень, и мне кажется, скоро начну путать наши слова с английскими. Уже в аське чуть подруге не написала по-английски. И тут взяла сходу начала переводить статью Гумберта( лингвист). However....тьфу! тем не менее, это легче чем переводить исторический текст, да еще со всякими терминами. Пойду учить слова.